Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros
capa do ebook Presença e uso dos marcadores discursivos em estudantes brasileiros de espanhol como língua estrangeira

Presença e uso dos marcadores discursivos em estudantes brasileiros de espanhol como língua estrangeira

No presente trabalho, o nosso

objetivo é comprovar o uso que os estudantes

brasileiros de nível intermediário e superior (B2,

C2) fazem dos cinco grupos de marcadores

apontados por Martín Zorraquino y Portolés

Lázaro (1999), ou seja, estructuradores de

la información, conectores, reformuladores,

operadores argumentativos e marcadores

conversacionales. A partir de uma análise da

bibliografia disponível a respeito, concluímos

que essa obra apresenta uma visão de

conjunto desses elementos, o que é de vital

importância para nossas necessidades ao nível

didático, além de nos dar as chaves de suas

características e das diferenças entre cada

uma das unidades. Partimos da pergunta se

os marcadores têm presença nas produções

escritas de estudantes brasileiros de espanhol

como língua estrangeira nesses níveis, assim

como se seu uso é o esperado. Para isso,

analisamos quantitativa e qualitativamente um

corpus composto por quatrocentas produções

desses estudantes. Os resultados confirmaram

que seu uso é muito reduzido, pelo que parece

fundamental um trabalho de observação e

reflexão que permita que o aluno esteja ciente

da sua importância, ao mesmo tempo que se

sinta confiante na hora de utilizá-los.

Ler mais

Presença e uso dos marcadores discursivos em estudantes brasileiros de espanhol como língua estrangeira

  • DOI: 10.22533/at.ed.30319140810

  • Palavras-chave: Ensino, Pragmática, Marcadores discursivos.

  • Keywords: Teaching, Pragmatics, Discourse Markers.

  • Abstract:

    In this paper, our goal is to check

    the use made by intermediate and high level

    Brazilian students of Spanish language (B2,

    C2) of the five groups of discourse markers

    proposed by Martín Zorraquino and Portolés

    Lázaro (1999), that is, estructuradores de

    la información, conectores, reformuladores,

    operadores argumentativos and marcadores

    conversacionales. Based on an analysis of the

    available bibliography, we conclude that this

    work allows us an approach to these elements

    as a whole, which is fundamental for our needs

    at a teaching level, as well as giving us the keys

    of their characteristics and the differences from

    each other. Our starting point is the question

    of if the discursive markers are present in the

    writing performances of intermediate and high

    level Brazilian students of Spanish as a foreign

    language, and also if their use provides the

    intended outcome. To proceed, we analyze

    quantitatively and qualitatively a corpus of four hundred productions by these students.

    The results confirmed that the use of the said markers is highly reduced and that it is

    essential to work on these units with observation and reflection in order to make the

    students aware of their importance, as well as confident when using them.

  • Número de páginas: 15

  • Cristina Corral Esteve
Fale conosco Whatsapp