A Linguagem científica e a Língua Brasileira de Sinais: Estratégias para a criação de sinais
As políticas governamentais relativas
à inclusão de sujeitos com necessidades
educacionais especiais (NEE) na escola regular
trouxeram novas demandas para a educação e,
consequentemente, para os cursos de formação
de professores. Nesse trabalho, apresentamos
o relato de uma experiência desenvolvida entre
2010 e 2014, como atividade de extensão
universitária. Sobre os deficientes auditivos,
a principal dificuldade a uma efetiva inclusão
é a comunicação. Nas disciplinas científicas
essa dificuldade aumenta devido à escassez
de sinais em Libras correspondentes aos
significados veiculados por palavras e termos
científicos, tendo se tornado mais perceptível
com a ampliação do acesso de alunos surdos ao
ensino regular. Entretanto, a garantia do acesso
à escola, a participação e a aprendizagem,
estão condicionadas a uma prática docente que
respeite e valorize as diferenças entre os alunos.
Com o intuito de favorecer o aprimoramento de
futuros professores de Física construímos uma
parceria com a Sala de Recursos Multifuncionais
de uma escola pública, de modo a permiti-lhes
vivências no ensino de Física para alunos
surdos. Atrelada a essas vivências visávamos
à ampliação de sinais em Libras para o
vocabulário científico usual no ensino de Física.
O alcance dos objetivos se mostrou satisfatório,
permitindo a elaboração de sete atividades de
ensino e seis vídeos didáticos bilíngues (textos
e áudios em língua portuguesa e legendas em
Libras). Ressaltamos que a criação de sinais
para as legendas dos vídeos, atendendo a
recomendações de especialistas na educação
de surdos, contou com a participação de
alunos deficientes auditivos participantes da
implementação das atividades de ensino.
A Linguagem científica e a Língua Brasileira de Sinais: Estratégias para a criação de sinais
-
DOI: 10.22533/at.ed.10419280317
-
Palavras-chave: Ensino de Física; Surdez; Vídeos didáticos bilíngues.
-
Keywords: Teaching Physic; Deafness; Bilingual didactic videos.
-
Abstract:
Government policies relating
inclusion of persons with special educational
needs in school brought new demands for
education and, consequently, for techer training
courses. In the presente work, we presented the report developed between 2010 and
2014, as university extension activity. About deaf person, the main difficulty an effective
inclusion is communication. In scientific disciplines this difficulty increase, due to lack of
in Brazilian Sign Language (Libras) signs corresponding meanings conveyed scientific
words and terms, more than perceptible the extesion to deaf students of access to
mainstream educacion. However, the guarantee of access to school, participation and
learning are conditioned by a teaching practice that respects and values differences
among students. In order to favor the improvement of future physics teachers, we have
built a partnership with the Multifunctional Resource Room of a public school, to allow
them experiences in physics teaching for deaf students. Linked to these experiences
we aimed at the amplification of signs in Pounds for the usual scientific vocabulary in
the teaching of Physics. The achievement of the objectives was satisfactory, allowing
the elaboration of seven teaching activities and six bilingual teaching videos (texts and
audios in Portuguese language and subtitles in Libras). We emphasize that the creation
of signs for the subtitles of the videos, following the recommendations of experts in the
education of the deaf, was attended by hearing impaired students who participated in
the implementation of teaching activities.
-
Número de páginas: 15
- Lucia da Cruz de Almeida
- Viviane Medeiros Tavares Mota
- Jonathas de Albuquerque Abreu
- Leandro Santos de Assis
- Ruth Maria Mariani Braz