UM DIÁLOGO DOS MORTOS À BRASILEIRA
Há entroncamentos entre a produção
de Machado de Assis e a tradição luciânica, que
sucede à sátira menipéia. Segundo os estudos
de Sá Rego (1989) e de Brandão (2001), muitas
das características dessa linhagem estão
presentes nos escritos de Machado, como:
o pessimismo, a ironia, o olhar distanciado
do Kataskopos, o ceticismo, a paródia. Por
esse prisma, investigamos as relações que se
estabelecem e os sentidos engendrados entre
o conto “Entre santos” (1896), de Machado, e o
Diálogo dos mortos, de Luciano.
UM DIÁLOGO DOS MORTOS À BRASILEIRA
-
DOI: 10.22533/at.ed.96219240723
-
Palavras-chave: conto machadiano; tradição luciânica; Diálogo dos mortos.
-
Keywords: machadiano tales; lucianic tradition; Dead Dialogs.
-
Abstract:
Some junctions between the
write production by Machado de Assis and the
lucianic tradition take place the menipeia satire.
According to Rego (1989) and Brandão (2001)
studies, many of the characteristics of this line
are included in the Machado writings, like the
pessimism, the irony, the distanced look to
Kataskops, the skepticism, the parody. From
this perspective, we search the relations that is
established and the framed meanings between
the tale “Entre santos” (1896) by Machado and
the “Diálogo dos mortos” by Luciano.
-
Número de páginas: 15
- Iasmim Santos Ferreira