Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros

THE “DICCIONARIO DA LINGUA TUPY” FROM 1858 AS AN EXAMPLE OF SOURCE TO AN ENVIRONMENTAL HISTORY

O escritor, poeta, professor, crítico de história e etnólogo maranhense Antônio Gonçalves Dias (1823-1864) afirma estabelecer o Diccionario da Lingua Tupy (1858) como tentativa de estudo prévio da língua dos indígenas do litoral brasileiro para, posteriormente, permitir uma caracterização dos costumes observados. Para compreendermos a proposta de Gonçalves Dias fez-se necessário contextualizar a produção do Diccionario, assim, empregamos informações contidas em outros documentos históricos da época. O objetivo geral de nosso texto consiste em apresentar as etnias indígenas presentes no Diccionario da Lingua Tupy (1858). Paralelamente, buscamos identificar se seria possível um reconhecimento da diversidade linguística da língua Tupi no território brasileiro no período em que o Diccionario foi escrito. Acreditamos que o estudo histórico de comunidades indígenas no Pará dos séculos XVIII e XIX poderia revelar informações valiosas a respeito desses povos. Ademais, verificamos a possibilidade metodológica de empregar textos literários como fontes para uma História Ambiental.
Ler mais

THE “DICCIONARIO DA LINGUA TUPY” FROM 1858 AS AN EXAMPLE OF SOURCE TO AN ENVIRONMENTAL HISTORY

  • DOI: 10.22533/at.ed.38523040913

  • Palavras-chave: Indígenas. História Ambiental. Literatura. Língua Tupi. Século XIX.

  • Keywords: Indigenous groups, Environmental History, Literature, Tupi Language, 19th Century

  • Abstract: The writer, poet, professor, History critic and ethnologist, native from Maranhão, Antônio Gonçalves Dias (1823-1864), claims establishing the Diccionario da Lingua Tupy (1858) as a preliminary study on the language of indigenous groups from the Brazilian Coastline, later, allowing him to characterize the customs observed. To understand Gonçalves Dias’ proposal it was necessary to contextualize the Diccionario’s production, thus, we used informations of other historical documents. The main objective of our text is presenting the indigenous ethnic groups found in the Diccionario. Concurrently, we tried to identify if it was possible to recognize the linguistic diversity of the Tupi language in Brazil during the period in which the Diccionario was written. We believed that the historical study of the Pará’s indigenous communities of the 18th and 19th Centuries might reveal valuable information on these population. Furthermore, we verified the methodological possibility of using literary texts as sources for Environmental History.

  • Jaqueline Ferreira da Mota
Fale conosco Whatsapp