Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros
capa do ebook RELATO DE EXPERIÊNCIA: ESTRATÉGIAS PARA INCLUSÃO DO ALUNO SURDO NO ENSINO SUPERIOR  – CAMPUS GURUPI / IFTO

RELATO DE EXPERIÊNCIA: ESTRATÉGIAS PARA INCLUSÃO DO ALUNO SURDO NO ENSINO SUPERIOR – CAMPUS GURUPI / IFTO

O objetivo deste trabalho é divulgar

uma experiência que está sendo vivenciada

pelas profissionais tradutoras e intérpretes da

língua brasileira de sinais, durante a atuação em

sala de aula com um aluno surdo ingressante em

uma turma mista (alunos ouvintes) que atende

aos preceitos da escola inclusiva, no curso de

bacharelado em Engenharia Civil, do Instituto

Federal de Educação, Ciência e Tecnologia

do Tocantins- Campus Gurupi. Neste artigo

busca-se apresentar as estratégias e os

desafios que frequentemente surgem no dia a

dia dos profissionais tradutores e intérpretes

de libras, que precisam de desenvoltura para

o ato interpretativo, bem como do trabalho

conjunto com os docentes no repasse de

orientações de metodologias adequadas,

adaptações no material didático, apoio de

materiais pedagógicos de acessibilidade para

atendimento ao aluno. Em grande escala, o

ambiente educacional não propicia o acesso

ao aluno surdo, desconsiderando sua cultura

e sua língua, isso ocorre desde sua entrada

na instituição escolar até sua saída, esta

realidade reflete na comunicação professor/

aluno, Fernandes (2011. p.107), faz essa

análise principalmente da dificuldade que a

falta do uso de metodologia adequada gera

para que o processo educacional, bem como

de comunicação de fato aconteça. Ademais,

serão expostos as estratégias adotadas pelas

mesmas ao lidarem com a escassez de sinais

para termos específicos da área, além de

métodos para inclusão do aluno surdo no ensino

superior.

Ler mais

RELATO DE EXPERIÊNCIA: ESTRATÉGIAS PARA INCLUSÃO DO ALUNO SURDO NO ENSINO SUPERIOR – CAMPUS GURUPI / IFTO

  • DOI: 10.22533/at.ed.95219030914

  • Palavras-chave: educação inclusiva, ensino superior, libras, surdo.

  • Keywords: inclusive education, higher education, libras, deaf.

  • Abstract:

    This work aims to divulge an

    experience that is being experienced by

    professional translators and interpreters of the

    Brazilian sign language during the classroom

    interection with a deaf student joining a mixed

    group (listening students) that complies with

    the precepts of inclusive school, in the bachelor

    degree course in Civil Engineering, of Federal

    Institute of Education, Science and Technology

    of Tocantins- Campus Gurupi. In this article, we present the strategies and challenges that

    frequently appears in the day-to-day practice of professional translators and interpreters

    of libras, who need a resourcefulness for the interpretive act, as well as working

    together with the teachers in the transfer of guidelines of appropriate methodologies,

    adaptations in the didactic material, support of pedagogical materials of accessibility

    to attend the student. On a large scale, the educational environment does not provide

    access to the deaf student, disregarding their culture and their language, this occurs

    from their entrance into the school institution until their departure, this reality reflects in

    the teacher / student communication, Fernandes (2011. p.107 ), makes this analysis

    mainly of the difficulty that the lack of the use of adequate methodology generates so

    that the educational process, as well as of communication of fact happens. In addition,

    the strategies adopted by them will be exposed in dealing with the shortage of signals

    for specific terms in the area, as well as methods for inclusion of the deaf student in

    higher education.

  • Número de páginas: 15

  • Suelene Soares Carvalho de Albuquerque
  • Saturnina Soares de Carvalho
Fale conosco Whatsapp