Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros
capa do ebook O INTÉRPRETE DE LIBRAS NO SISTEMA EDUCACIONAL DE TERESINA – PIAUÍ

O INTÉRPRETE DE LIBRAS NO SISTEMA EDUCACIONAL DE TERESINA – PIAUÍ

A oficialização da Libras por meio da

Lei 10.436/02, traz uma importante mudança na

inclusão e educação do surdo nas instituições de

ensino, a regulamentação por meio do decreto

5.626/05 passa agora a vigorar o direito da

presença do Intérprete de Libras como mediador

dos saberes que circulam a escola. Assim,

podemos dizer que a educação de surdos tem se

revelado um assunto inquietante às propostas

educacionais direcionadas para esse aluno.

Estudos comprovam que a Libras é a única

modalidade de língua plenamente acessível ao

surdo, e esta regulamentada pela Lei 10.436/02

que oficializa como meio legal de comunicação

e expressão, é uma língua visual gestual, capaz

de favorecer seu desenvolvimento integral,

o intérprete é a ferramenta necessária para

a transmissão desta língua. Este profissional

está legalmente assegurado pela Lei 12.319/10

que oficializa a sua prática promovendo assim

a transmissão de informação em sua língua.

Diante desta necessidade se faz necessário

a presença do Intérprete de Libras em sala

para mediar os conhecimentos. Este artigo tem

como objetivo analisar a prática do Intérprete

de Libras nas escolas estaduais de Teresina

PI, assim, partimos da seguinte problemática:

As escolas Estaduais estão disponibilizando

o profissional Intérprete de Libras para alunos

Surdos? Desta forma, a maior parte dos surdos

no estado do Piauí não tem acesso a uma

escolarização que atende suas necessidades

linguísticas, curriculares, sociais e culturais

por meio da Libras. A sua escolarização tem

produzido resultados pouco efetivos, quando

se pensa no número restrito de surdos que

conseguem concluir seus estudos.

Ler mais

O INTÉRPRETE DE LIBRAS NO SISTEMA EDUCACIONAL DE TERESINA – PIAUÍ

  • DOI: 10.22533/at.ed.30819150111

  • Palavras-chave: Libras. Intérprete. Surdo.

  • Keywords: Pounds. Interpreter. Deaf

  • Abstract:

    The officialization of Libras by

    means of Law 10.436 / 02, brings an important

    change in the inclusion and education of the

    deaf in educational institutions, the regulation

    by means of decree 5.626 / 05 now comes

    into force the right of presence of Interpreter

    of Libras as mediator of the knowledge that

    circulates the school. Thus, we can say that

    the education of the deaf has been a disturbing

    subject to the educational proposals directed

    to this student. Studies show that Libras is

    the only form of language fully accessible

    to the deaf, and this is regulated by Law 10.436 / 02, which officializes as a legal

    means of communication and expression, is a visual gestural language, capable of

    promoting its integral development, the interpreter is the tool needed to transmit this

    language. This professional is legally assured by Law 12.319 / 10, which officializes its

    practice, thus promoting the transmission of information in its language. In view of this

    need it is necessary the presence of the Interpreter of Libras in room to mediate the

    knowledge. This article aims to analyze the practice of the Interpreter of Pounds in the

    state schools of Teresina PI, thus, we start from the following problem: Are the state

    schools making the Professional Pound Interpreter available for Deaf students? Thus,

    most deaf people in the state of Piauí do not have access to a schooling that meets

    their linguistic, curricular, social and cultural needs through Libras. Their schooling has

    produced ineffective results when one thinks of the limited number of deaf people who

    can complete their studies.

  • Número de páginas: 15

  • Ana Cristina de Assunção Xavier Ferreira
Fale conosco Whatsapp