O ENSINO DO IDIOMA PORTUGUÊS PARA MILITARES ESTRANGEIROS COMO SEGUNDA LÍNGUA ATRAVÉS DE ELEMENTOS LINGUÍSTICOS CULTURAIS.
A proposta deste artigo é despertar
reflexões para a aplicação de expressões
idiomáticas no ensino de língua portuguesa
para estrangeiros, reconhecendo que a
utilização das expressões idiomáticas exige,
além de uma compreensão lexical, também
o entendimento cultural a que se objetiva
este ensino. Independente do idioma, tais
expressões podem corresponder a igual, oposto
ou inexistente sentido na língua materna do
falante. Considerando que no contexto militar
há um vocabulário particular que direciona a
expressões específicas, entra-se num universo
semântico ainda mais atraente, no qual, além
da compreensão vocabular, o discente passaa
dialogar no contexto da cultura local e, além
disso, da cultura militar brasileira. A inexistência
de materiais didáticos adequados ao ensino
de português especificamente para militares
estrangeiros e o interesse despertado nos
militares através deste recurso com reflexão
ao maior aproveitamento na aquisição da nova
linguagem são os dois fatores principais que
justificam este trabalho.
O ENSINO DO IDIOMA PORTUGUÊS PARA MILITARES ESTRANGEIROS COMO SEGUNDA LÍNGUA ATRAVÉS DE ELEMENTOS LINGUÍSTICOS CULTURAIS.
-
DOI: 10.22533/at.ed.79719250111
-
Palavras-chave: Português para militares estrangeiros. Expressões idiomáticas. Vocabulário militar.
-
Keywords: Atena
-
Abstract:
Atena
-
Número de páginas: 15
- Janiara de Lima Medeiros