MÁRIO DE ANDRADE, INTÉRPRETE DO BRASIL: FICCIONALIZAÇÃO DO CANTADOR NORDESTINO
Em 10 de janeiro de 1929, Mário de Andrade iniciou um de seus relatos de viagem falando de um cantador na execução performática de seus cocos. “Boi tungão”, a melodia criada pelo artista nordestino e apresentada ao viajante, possuía, segundo este, “valor artístico e social sublimes” (ANDRADE, 1983, p. 273), fazendo com que ele viesse a afirmar estar divinizado por uma das comoções mais formidáveis de sua vida. Neste trabalho nos propomos a observar a presença desse cantador, de nome Chico Antônio, na obra do escritor paulista. Para tal, empreendemos leituras e análise comparativa entre textos de diferentes naturezas. Como ponto de partida temos O turista aprendiz, livro de relatos de viagens, que é comparado com as narrativas ficcionais Café e Vida do cantador. Embora o convívio entre os dois artistas tenha sido bem curto e eles tenham se despedido no dia 12 de janeiro do mesmo ano, a arte popular de Chico Antônio contribuiu não apenas para futuras inspirações literárias de Mário, como também para o apontamento de canções que auxiliariam no projeto de elaboração da sua obra sobre folclore e cultura popular brasileira Na pancada do ganzá, projeto este não finalizado, embora com partes publicadas após organização feita por Oneyda Alvarenga.
MÁRIO DE ANDRADE, INTÉRPRETE DO BRASIL: FICCIONALIZAÇÃO DO CANTADOR NORDESTINO
-
DOI: 10.22533/at.ed.6382008123
-
Palavras-chave: Literatura; Relatos de viagem; Cultura popular; Mário de Andrade; Chico Antônio
-
Keywords: Literature; Travel reports; Popular culture; Mário de Andrade; Chico Antônio
-
Abstract:
On January 10, 1929, Mário de Andrade started one of his travel stories talking about a singer in the performance of his cocos. “Boi tungão”, the melody created by the Northeastern artist and presented to the traveler, had, according to him, “sublime artistic and social value” (ANDRADE, 1983, p. 273), causing him to claim it was of the the most formidable commotions of his life. In this work we propose to observe the presence of this folksinger, named Chico Antônio, in the work of the paulista writer. To this end, we undertake readings and comparative analysis between texts of different natures. As a starting point we have O Turista Aprendiz, a book of travel stories, which is compared with the fictional narratives Café e Vida do Cantador. Although the interaction between the two artists was very short and they said goodbye on January 12 of the same year, Chico Antônio’s popular art contributed not only to Mário’s future literary inspirations, but also for pointing out songs that would assist in the project to elaborate his work Na Pancada do Ganzá on folklore and Brazilian popular culture, a project that was not finalized, although with parts published after organization by Oneyda Alvarenga.
-
Número de páginas: 14
- SUÉLITON DE OLIVEIRA SILVA FILHO