LITERATURA E GÊNEROS TEXTUAIS ADAPTADOS PARA A CULTURA SURDA
A leitura de textos em Língua
Portuguesa tornou se um desafio para a pessoa
surda e para prática docente de alunos surdos
uma vez que a comunicação acontece na língua
gestual – Libras, e Português na modalidade
escrita. Diante desse desafio percebeu-se a
escassez de literaturas e gêneros adaptados
e traduzidos para o ensino bilíngue, Libras/
Português. ui tal realidade, o presente trabalho
colaborou na formação dos acadêmicos do
curso de graduação Letras Libras e Língua
Portuguesa do IESS - Instituição de Ensino
Superior Sant`Ana. A para que os estudos de
problemas específicos do ensino-aprendizagem
da leitura em língua materna e língua estrangeira
contribua para a construção da identidade do
professor de línguas. Esse levou a pesquisa
bibliográfica, adaptação de gêneros textuais
e construção de literatura com estruturas
da Língua de Sinais. Esse estudo trouxe
contribuição necessária ao entendimento do
tema, revelou conhecimento importante para
a área de ensino e indicou sobre a necessidade
de mais recursos adaptados para a formação
escolar da pessoa surda.
LITERATURA E GÊNEROS TEXTUAIS ADAPTADOS PARA A CULTURA SURDA
-
DOI: 10.22533/at.ed.64119100716
-
Palavras-chave: Literatura. Gêneros Textuais. Cultura Surda.
-
Keywords: Literature. Textual genres. Culture Surda.
-
Abstract:
The reading of texts in Portuguese
language became a challenge for the deaf
person and for teaching practice of deaf
students once the communication happens in
the sign language - Libras, and Portuguese in
the written modality. Faced with this challenge,
the shortage of literatures and genres adapted
and translated into bilingual education, Libras /
Português, was perceived. On this reality, the
present work collaborated in the training of
the undergraduate students of the Liberal and
Portuguese Language undergraduate programs
of the IESSA - Institution of Higher Education
Sant’Ana. A so that the study of specific
teaching-learning problems of reading in mother
tongue and foreign language contributes to
the construction of the teacher’s identity of
languages. This led to bibliographical research,
adaptation of textual genres and construction of
literature with structures of the Sign Language.
This study provided a necessary contribution
to the understanding of the subject, revealed
important knowledge for the area of education
and indicated the need for more resources
adapted to the school education of the deaf
person.
-
Número de páginas: 15
- Noemi Teresinha Gorte Nolevaiko