INTERAÇÕES ORAIS EM UMA EXPERIÊNCIA DE ENSINO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA EM CONTEXTO MULTILÍNGUE
O ensino de português como língua estrangeira (PLE) constitui uma área de estudos e de pesquisas em expansão, e que tem ganhado visibilidade nos últimos anos. Neste artigo, relatam-se experiências docentes em um curso presencial de PLE intitulado “Produção Oral: Interações Acadêmicas”, oferecido pelo Centro de Línguas e Desenvolvimento de Professores de uma universidade pública paulista e no âmbito do projeto do governo federal brasileiro, “Idiomas sem Fronteiras”, para alunos iniciantes no aprendizado da língua portuguesa. Tratam-se questões relativas à interação oral entre professores e alunos nas aulas, em um contexto linguisticamente heterogêneo. Abordam-se, mais especificamente, duas atividades didáticas que promoveram interação oral em sala de aula e um diálogo intercultural provícuo à aprendizagem de PLE. A experiência de planejamento do curso, de elaboração dos materiais didáticos e de docência nas aulas de PLE representaram contribuições à formação de professores de português para falantes de outras línguas dos docentes envolvidos.
INTERAÇÕES ORAIS EM UMA EXPERIÊNCIA DE ENSINO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA EM CONTEXTO MULTILÍNGUE
-
DOI: 10.22533/at.ed.5582217051
-
Palavras-chave: cultura brasileira; formação de professores; interação verbal; PLE; produção oral
-
Keywords: Brazilian culture; oral production; PFL; teacher development; verbal interaction
-
Abstract:
The teaching of Portuguese as a foreign language (PFL) is an expanding area of study and research, which has gained visibility in recent years. In this paper, experiences of teachers in a face-to-face PFL course called “Produção Oral: Interações Acadêmicas” (Oral Production: Academic Interactions), offered at a Language and Teacher Development Center of a public university in the state of Sao Paulo, Brazil, are reported, also linked to the Brazilian federal government program “Idiomas sem Fronteiras”, to beginner-level students in PFL. I deal with issues concerning oral interaction between teachers and students in class, in a linguistically heterogeneous context. More specifically, I focus on two pedagogical activities that promoted oral interaction in class and an intercultural dialogue which is believed to have contributed towards language learning. The experiences of course planning, material production and teaching Portuguese lessons represent contributions for teacher development in the area of PFL.
-
Número de páginas: 15
- Douglas Altamiro Consolo