Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros
capa do ebook Entre “toda una mujer” y “muy poca mujer” ou no papel dos (des) intensificadores na categorização e formulação de estereotipos

Entre “toda una mujer” y “muy poca mujer” ou no papel dos (des) intensificadores na categorização e formulação de estereotipos

Se aborda en este artículo la semántica de un grupo frases formadas por palabras modificadoras antepuestas al sustantivo  palabras intensificadoras y desintensificadoras apalicadas a la sustantivo mujermujer,  en  predicaciones tales como demasiadao mujer, mucha mujer, bastante mujer, suficiente mujer, toda una mujer y poco/a mujer. En los estudios lingüísticos so incluso adverbios.  sobre la cuantificación, e ha propuesto nombrar a  estas predicaciones como “sugerido también llamarlos marcadores de categorialidad” (Ruiz, 2014: 88) o incluso como  o “(des)intensificadores de categorialidad” (Lakoff, 1973: 471). . Se muestra en el presente documento que, además de (des)intensificar la pertenencia a la categoría correspondiente (mujer),  los usos estudiados en torno a las féminas suelen introducir estereotipos, ubicados en pertenecientes aterrenos tales como la sexualidad y el erotismo, la belleza, el arreglo personal, el estado civil  o distintos tipos de desarrollo (temporal, anatómico, fisiológico, experiencial, conductual, educativo, profesional, moral).  El artículo muestra como en el discurso en lengua española ciertas combinaciones fraseológicas obligan a los hablantes explicitar posturas en torno a lo femenino. 

 

Ler mais

Entre “toda una mujer” y “muy poca mujer” ou no papel dos (des) intensificadores na categorização e formulação de estereotipos

  • DOI: 10.22533/at.ed.75521131215

  • Palavras-chave: (des)intensificadores de categorialidade, discurso, semântica, estereótipos, sexismo

  • Keywords: categorial (des)intensifiers, discourse, semantics, stereotypes, sexism

  • Abstract:

    This article deals with the semantics of a group of phrases formed by a modifying word and the noun mujer (woman), in spanish predications such as demasiadoo mujer, mucha mujer, bastante mujer, suficiente mujer, toda una mujer y (muy) poco/a mujer. In linguistic studies, the name proposed for this predications was "categoriality markers" (Ruiz, 2014: 88) or even "categoriality (des) intensifiers" (Lakoff, 1973: 471). In this article is shown that, in addition to intensifying o desintesifying the belonging to the category  mujer (woman), theses predications introduce stereotypes, situated in cognitive domains such as sexuality and eroticism, beauty, personal grooming, marital status or different types of development (temporal, anatomical, physiological, experiential, behavioral, educational, professional, moral development). The present article explains how in the discourse certain phraseological combinations force the speaker or the writer to take explicit positions around the feminine.

  • Número de páginas: 8

  • Saúl Hurtado Heras
  • Guadalupe Melchor Díaz
  • Lino Martínez Rebollar
Fale conosco Whatsapp