EFEITOS PARAFRÁSTICOS EM TÍTULOS DE LIVROS DIDÁTICOS DO PNLD DE LÍNGUA PORTUGUESA
No campo das políticas públicas para o ensino de língua portuguesa a articulação entre o parafrástico e polissêmico mostram como diferentes concepções e abordagens disputam espaço no imaginário simbólico. Em especial, preocupa-nos a questão em torno dos sentidos que circulam no âmbito do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) e o modo como as discursividades são direcionadas para o público escolar. Partindo dessa problemática, ancorados na análise de discurso francesa (AD), analisamos o funcionamento da paráfrase a partir de enunciados que circulam no PNLD. Sob dispositivos teóricos da AD (a interdição e a dispersão) construímos um arquivo de títulos de obras recortados dos guias e manuais do PNLD de Língua Portuguesa dos anos finais do ensino fundamental, publicados no período de 1985 a 2017. Nesse gesto de leitura, problematizamos nosso objeto discursivo a partir de conceitos como formação discursiva, paráfrase, polissemia e arquivo. Assim, apontamos como estes dois dispositivos (a interdição e a dispersão) funcionam produzindo sentido de paráfrase e polissemia.
EFEITOS PARAFRÁSTICOS EM TÍTULOS DE LIVROS DIDÁTICOS DO PNLD DE LÍNGUA PORTUGUESA
-
DOI: 10.22533/at.ed.8072108069
-
Palavras-chave: Análise de Discurso. Paráfrase discursiva. PNLD
-
Keywords: Discourse Analysis. Discursive paraphrase. PNLD
-
Abstract:
In the field of public policies for teaching Portuguese, these constructions show how different conceptions and approaches compete for space in the symbolic imaginary. In particular, we are concerned about the meanings that circulate within the scope of the National Textbook Program (PNLD) and the way discursivities are directed to the school public. Starting from this problem, anchored in the French discourse analysis, we analyze the functioning of paraphrase from statements circulating in PNLD. Under the theoretical devices of discourse analysis (inderdiction e dispersion), we constructed an archive of clipped works from the Portuguese Language PNLD guides and manuals of the final years of elementary school, published from 1985 to 2017. In this reading gesture, we problematized our discursive object from concepts such as discursive formation, paraphrase, polysemy and archive. Thus, we point out how this two devices (interdiction and dispersion) work producing meaning of paraphrase and polysemy.
-
Número de páginas: 18
- Janete Silva dos Santos
- Álvaro José da Silva Fonseca