AÇÕES PARA O ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA AOS HAITIANOS NO BRASIL
Depois do terremoto de 2010 que
devastou o Haiti, os haitianos viram no Brasil
uma nova oportunidade de recomeçar suas
vidas. A maioria dos haitianos que buscam
o Brasil como destino não têm domínio do
português, e isto pode ser uma barreira na
hora de conseguir uma vaga de emprego ou se
comunicar com a população local. Este estudo
buscou compreender e apresentar as ações
realizadas por entidades públicas e privadas
com o objetivo de ensinar o português para os
imigrantes. Foram encontradas 20 reportagens
que tratassem de cursos em andamento ou
concluídos. Os cursos foram ministrados por
órgãos do governo, entidades religiosas ou
voluntários que tinham vontade de ensinar o
português. O idioma é considerado uma barreira
na hora de buscar um emprego ou realizar
tarefas diárias que necessitem da comunicação
oral ou escrita com os brasileiros. O português
pode ser considerado uma língua difícil de
aprender, devido a várias regras ortográficas e
suas exceções.
AÇÕES PARA O ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA AOS HAITIANOS NO BRASIL
-
DOI: 10.22533/at.ed.1931821126
-
Palavras-chave: Haiti; Língua Portuguesa; Imigração.
-
Keywords: Haiti; Portuguese language; Immigration.
-
Abstract:
After the 2010 earthquake that
devastated Haiti, Haitians saw in Brazil a new
opportunity to restart their lives. Most Haitians
who seek Brazil as a destination do not have
a command of Portuguese, and this can be
a barrier when it comes to getting a job or
communicating with the local population. This
study sought to understand and present the
actions carried out by public and private entities
in order to teach Portuguese to immigrants.
There were 20 reports that dealt with ongoing
or completed courses. The courses were given
by government agencies, religious entities or
volunteers who wanted to teach Portuguese.
Language is considered a barrier when it
comes to finding a job or performing daily tasks
that require oral or written communication with
Brazilians. Portuguese can be considered
a difficult language to learn, due to several
orthographic rules and their exceptions.
-
Número de páginas: 15
- Fátima Regina Cividini