Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros
capa do ebook A POLÍTICA NA TRADUÇÃO DE IDEOSCAPES ETNOGRÁFICOS:  THE DEATH AND LIFE OF AIDA HERNANDEZ: A BORDER STORY

A POLÍTICA NA TRADUÇÃO DE IDEOSCAPES ETNOGRÁFICOS: THE DEATH AND LIFE OF AIDA HERNANDEZ: A BORDER STORY

A ecologia do discurso imigratório é uma paisagem ideológica em fluxo (um ideoscape).  É uma paisagem construída com base na mobilidade humana, nos mundos pessoais (lifeworlds), na segurança ontológica, e também, nas complexidades emocionais e institucionais. Nos últimos anos, há bastante produção de literatura e de etnografias de fronteira, que representam as narrativas de migrantes na fronteira E.U.A.-México.  A etnografia como literatura não-ficção serve para documentar as trajetórias de fronteira.  Neste trabalho,  propõe-se examinar como essas trajetórias são representadas e ou traduzidas em um estudo de caso da obra não-ficção, The death and life of Aida Hernandez: a border story escrita por Aaron Bobrow-Strain (2019) em que existe uma ecologia distinta no ethos da etnografia e na criminalização do imigrante. Neste estudo de caso, avalia-se a relação entre a política de paisagens etnográficas, a tradução e a agência com base na Análise Crítica de Discurso (Wodak & Kollner, 2008; Wodak & Meyer, 2016) e também em questões de avaliação e tomadas de decisão (Munday, 2012) na tradução de etnografia como um gênero de vozes representadas e representativas.   

Ler mais

A POLÍTICA NA TRADUÇÃO DE IDEOSCAPES ETNOGRÁFICOS: THE DEATH AND LIFE OF AIDA HERNANDEZ: A BORDER STORY

  • DOI: 10.22533/at.ed.8072108066

  • Palavras-chave: Etnografia; Agência; Habitus Institucional; Lifeworlds; Tradução

  • Keywords: Ethnography, agency, institutional habitus, lifeworlds, translation

  • Abstract:

    The ecology of immigration discourse is an ideoscape in flux. It is a landscape constructed along human mobility, lifeworlds, ontological state security as well as along emotional and institutional complexities. There has been significant recent proliferation of border literature and ethnographies that represent narratives of migrants on the U.S-Mexico border. Ethnography as non-fiction literature documents border trajectories. This paper seeks to address how these trajectories are represented and or translated through a case study of the non-fiction work, The death and life of Aida Hernandez: a border story by Aaron Bobrow-Strain (2019) in which there is a distinct ecology in the ethos of ethnography and immigrant criminalization. This case study assesses therefore the relation between the politics of ethnographic ideoscapes, translation and agency based upon Critical Discourse Analysis (Wodak & Kollner, 2008; Wodak & Meyer, 2016) as well as evaluation and decision-making (Munday, 2012; Valero-Garcés, 1995) when translating ethnography as a genre of represented and representative voices.     

  • Número de páginas: 13

  • RACHAEL ANNELIESE RADHAY
Fale conosco Whatsapp