A LÍNGUA EM USO: SINTAXE DE COLOCAÇÃO
O objetivo deste trabalho é analisar
criticamente a colocação dos pronomes
oblíquos no português brasileiro. Para tanto, os
objetivos específicos são discutir o fenômeno
da próclise no português brasileiro; comparar
as prescrições da gramática tradicional com
o uso autêntico dos pronomes oblíquos no
português brasileiro; analisar o fenômeno da
próclise no Facebook por falantes do português
brasileiro. A pesquisa é bibliográfica, sendo
que foram utilizadas as gramáticas Minimanual
de Redação e Literatura, Manual de Redação:
guia prático da Língua Portuguesa, bem como
postagens no Facebook de falantes brasileiros
como corpus de pesquisa. A fundamentação
teórica concentra-se em Bagno (1999; 2013),
que faz considerações críticas sobre o uso da
próclise no português brasileiro, além de tratar
sobre o preconceito linguístico; Perini (2005) que
analisa descritivamente a sintaxe dos clíticos
no português do Brasil; Brito (1908) que faz
uma reflexão sobre os brasileirismos e Bechara
(2009) que discute sobre a gramática prescritiva
e a descritiva. Os resultados indicam que no
português brasileiro não se usa a colocação
pronominal da forma como a gramática
prescritiva impõe. Ao contrário do que dizem
os gramáticos tradicionais, é perfeitamente
comum a próclise no início das orações no
português brasileiro, e não se trata de “exagero”
e muito menos “erro”. Com isso, conclui-se que
as postagens no Facebook demostram o uso
legítimo do português brasileiro da próclise no
início de enunciados, rompendo com a tradição
gramatical, mostrando que esse fenômeno não
pode ser considerado “errado”.
A LÍNGUA EM USO: SINTAXE DE COLOCAÇÃO
-
DOI: 10.22533/at.ed.0551909107
-
Palavras-chave: Gramáticas normativas. Colocação pronominal. Português brasileiro.
-
Keywords: Normative grammars. Pronominal placement. Brazilian Portuguese.
-
Abstract:
The objective of this work is to
critically analyze the placement of oblique
pronouns in the Brazilian Portuguese. For
this, the specific objectives are to discuss
the phenomenon of proclise in the Brazilian
Portuguese; to compare the prescriptions of
traditional grammar with the authentic use of
oblique pronouns in Brazilian Portuguese; to
analyze the phenomenon of proclise in Facebook by Brazilian Portuguese speakers.
The research is a bibliographical, being that was used the grammars Minimanual de
Redação e Literatura, Manual de Redação: guia prático da Língua Portuguesa, as
well as Facebook posts of Brazilian speakers as a corpus of research. The theoretical
basis is focused on Bagno (1999; 2013), who makes critical considerations about the
use of the proclise in the Brazilian Portuguese, in addition to treat about the linguistic
prejudice; Perini (2005) that descriptively analyzes the syntax of clitics in Brazilian
Portuguese; Brito (1908) who makes a reflection on the Brazilianisms and Bechara
(2009) that discusses about the prescriptive and the descriptive grammar. The results
indicate that in the Brazilian Portuguese it is not used the pronominal placement of the
form as the prescriptive grammar imposes. Contrary to what traditional grammarians
say, it is perfectly common the proclise at the beginning of the prayers in the Brazilian
Portuguese, and it is not an “exaggeration” and much less “error”. Thereat, it is
concluded that Facebook postings show the legitimate use of Brazilian Portuguese
of the proclisis at the beginning of sentences, breaking with the grammatical tradition,
showing that this phenomenon can’t be considered “wrong”.
-
Número de páginas: 15
- Amanda Ferreira Ferreira
- Bárbara Furtado Pinheiro
- Manuelle Pereira da Silva