Artigo - Atena Editora

Artigo

Baixe agora

Livros

Inclusion through language- migrant women as active agents. Examples of Third Mission activities

Más allá de las funciones básicas tradicionales de enseñanza e investigación de las universidades la llamada “tercera misión” tiene cada vez mayor relevancia.  La globalización y la migración son dos temas principales en los debates internacionales, nacionales y locales como nuevos desafíos y la necesidad de dar una respuesta. La comunicación es un elemento clave ya que una gran parte de la población migrante trae consigo lenguas y culturas prácticamente desconocidas. Estas Lenguas de Menor Difusión (LLD) son una barrera para la información, la salud y otros servicios necesarios, lo que hace que los migrantes sean aún más vulnerables. Existe un creciente interés de la sociedad civil por participar en el avance/mejora de las sociedades multilingües/multiculturales, sin embargo, las políticas migratorias no siempre tienen en cuenta la planificación lingüística. Este artículo explora y analiza dos acciones como ejemplos de la tercera misión de la Universidad de Alcalá y FITISPos. El objetivo principal es mostrar el compromiso social de todas las partes interesadas para facilitar una comunicación de calidad a través del papel de las mujeres migrantes como agentes activos
Ler mais

Inclusion through language- migrant women as active agents. Examples of Third Mission activities

  • DOI: https://doi.org/10.22533/at.ed.5585525260211

  • Palavras-chave: Tercera misión; inclusión; mujeres migrantes; globalización; sociedades multiculturales

  • Keywords: Third mission; inclusion; migrant women; globalization; multicultural societies

  • Abstract: There is an increasing prominence given to the so-called third-mission role of universities beyond the traditional core functions of teaching and research. Globalization and migration are two leading topics in international, national and local debates as new challenges and the need to give an answer. Communication is a key element as a large part of the migrant population brings with them practically unknown languages and cultures. These Languages of Lesser Diffusion (LLD) are a barrier to information, health, and other necessary services, making migrants even more vulnerable. There is an increase in interest of civil society to get involved in the advancement/ improvement of multilingual/multicultural societies, however migration policies do not currently take language planning into much consideration. This article explores and analyses two actions as examples of  the third-mission role of  the University of Alcalá and FITISPos. The main focus is in the social engagement of all stakeholders to facilitate quality communication through the role language- migrant women as active agents.

  • Carmen Valero-Garcés
Fale conosco Whatsapp